-
1 erque
-
2 andar a tatas
-
3 guacho
1. adj1) Ю. Ам. подкинутый ( о ребёнке)3) Чили дикий ( о растениях)2. m1) сосунок ( о животном)2) птенец3) детёныш4) Экв. борозда -
4 hacer tortitas
1) хлопать в ладошки ( о ребёнке) -
5 deshacerse en lágrimas
прил.общ. закатиться плачем (о ребёнке) закатиться слезами, изойти слезами, наплакаться, обливаться слезами, развести нюни, разразиться (залиться, закатиться) слезами, расплакаться, закатиться плачем (о ребёнке)Испанско-русский универсальный словарь > deshacerse en lágrimas
-
6 ensuciarse
1. прил.1) общ. (испражняться - о ребёнке, больном) обделать, (о ребёнке) обмараться, выпачкаться, грязниться, делать под себя, загрязниться, замусливаться, замусоливаться, замызгаться, запачкаться, засориться, извозиться, измараться, измусолиться, измызгаться, испачкаться, обмазаться, перепачкаться, обгадиться (con excrementos), облеваться (vomitando), заноситься (истрепаться)2) разг. (выпачкаться) измазать, (выпачкаться) измазывать, (о животных, птицах) гадить, вымазаться, замазаться, замарать, мазаться, мараться, перемазаться3) прост. (запачкаться) изгадить, (запачкаться) изгаживать, вымараться2. гл.общ. пачкаться -
7 huacho
-
8 niño que anda a gatas
сущ.разг. (о ребёнке) ползун, (о ребёнке) ползунокИспанско-русский универсальный словарь > niño que anda a gatas
-
9 paladear
гл.1) общ. полакомиться, пробовать, причмокивать (о грудном ребёнке), причмокнуть (о грудном ребёнке), есть с удовольствием, отведывать, очищать рот (животным)2) разг. распробовать -
10 guacho
I adj; Ам.1) подки́нутый ( о ребёнке)2) беспризо́рный, поки́нутый, бро́шенныйII adj; Ам.непа́рный, одино́чныйIII adj; Арг., Ч.внебра́чный, незако́нный ( о ребёнке)IV m; К.-Р., Пан.гуа́чо ( рисовый суп с мясом)V m; М.; нн.про́звище жи́теля вну́тренних прови́нций страны́VI m; Ч.во́дка плохо́го ка́честваVII m; Экв.борозда́, гря́дкаVIII m; Ам.птене́ц, детёныш -
11 tere
-
12 endemoniado
1. adj; m, fодержи́мый, одержи́мая бе́сом2. adj разг неодобр ↑ужа́сный; прокля́тый, несча́стный + сущ; (о запахе; вкусе и т п) отврати́тельный, проти́вный; ( о вещи) никуда́ не го́дный, парши́вый; ( о человеке) злой, проти́вный, вре́дный; ( о ребёнке) него́дный, га́дкий3. m, f pred разг неодобр ↑злы́день; парши́вец, парши́вка; гад, гадю́ка; змея́ ж; ( о ребёнке) гадёныш; него́дник, него́дница -
13 enredador
1. adj1) кова́рный; по́длый2) скло́чный; вздо́рный3) суетли́вый; беспоко́йный4) бестолко́вый; беспоря́дочный5) ( о ребёнке) озорно́й; шкодли́вый2. m, f pred1) подле́ц; интрига́н, интрига́нка2) скло́чник, скло́чница3) суетли́вый и бестолко́вый ( человек); пу́таник; бе́столочь м и ж4) ( о ребёнке) озорни́к, озорни́ца; шко́да -
14 enredar
1. vt1) спу́тать; запу́тать; перепу́тать2) algo (con algo) перен осложни́ть, запу́тать, затума́нить что (чем)2. vi разг1) интригова́ть; плести́ интри́ги2) con; en algo (бесцельно) дви́гать, крути́ть, верте́ть; игра́ть чем; ( о ребёнке) балова́ться с чем3) резви́ться; дура́читься; валя́ть дурака́; ( о ребёнке) шали́ть, балова́ться¡no enredes (más)! — хва́тит (тебе́) дура́читься!
-
15 soltarse
1) ( о животном) отвяза́ться2) ( об узле) развяза́ться; (о волосах; вязании) распусти́ться3) отстегну́ться; расстегну́ться5) освободи́ться; получи́ть свобо́ду7) разг стать развя́зным; распусти́ться; распоя́саться10) con algo ↑ неожи́данно сказа́ть, тж сде́лать ( что-л неуместное)soltarse a andar — ( о ребёнке) нача́ть ходи́ть; пойти́
soltarse a hablar — ( о ребёнке) нача́ть говори́ть; заговори́ть
-
16 tunante
1. adj1) бессо́вестный; жуликова́тый; ворова́тый2. com pred1) жу́лик; моше́нник, моше́нница; пройдо́ха, ше́льма разг -
17 andar a tatas
1) начинать ходить, делать первые шаги ( о ребёнке) -
18 guacho
1. adj1) Ю. Ам. подкинутый ( о ребёнке)2) Арг., Чили внебрачный, незаконный ( о ребёнке)3) Чили дикий ( о растениях)4) Ам. одинокий, покинутый5) Ю. Ам., Чили непарный, разрозненный2. m1) сосунок ( о животном)2) птенец3) детёныш4) Экв. борозда -
19 hacer tortitas
1) хлопать в ладошки ( о ребёнке)2) играть в ладушки ( о ребёнке) -
20 tiempo
m1) время; продолжительность, длительностьmedio tiempo — промежуток времени, интервалa largo tiempo — спустя много времениa un tiempo, al mismo tiempo — одновременно, в одно и то же времяde algún (cierto) tiempo a esta parte, de algún tiempo atrás — с некоторых пор, с некоторого времениhace (mucho) tiempo — давно, много времени тому назадal correr del tiempo, andando el tiempo, con el tiempo, con el correr (con el transcurso) del tiempo — со временем, с течением времениhacer el mejor tiempo спорт. — показать лучшее времяresistir al tiempo — выдержать испытание временемtiempos actuales — современная эпоха, наше времяtiempo inmemorial юр. — период времени, не засвидетельствованный документамиtiempos modernos — новое время; новейшая эпоха; современностьde tiempo inmemorial, desde los tiempos inmemorables — с незапамятных времёнen los tiempos que corremos — в наше время, в нынешние временаen mis buenos tiempos — в дни моей молодости, когда я был молодым; в счастливые временаajustar los tiempos — устанавливать хронологию событийtiempo de vendimias — виноградный сезон4) возраст ( чаще ребёнка)tu hijo y el mío son del mismo tiempo — твой сын и мой одного возраста5) свободное время, досугno he tenido tiempo para escribirte — у меня не было времени написать тебе6) (подходящее, удобное) время, пора, благоприятный моментa tiempo crudo разг. — в нужный моментa su (debido) tiempo, en (su) tiempo — своевременно, в своё времяantes de tiempo — преждевременно, досрочно, раньше времениfuera de tiempo, sin tiempo — не вовремя, некстатиes tiempo — пора, настало время7) погодаtiempo azorrado мор. — погода, предвещающая бурюtiempo de perros — отвратительная (ужасная) погода; ненастьеservicio del tiempo — бюро погодыaclarar(se) el tiempo, alzar(se) el tiempo, despejarse( serenarse) el tiempo, levantar(se) el tiempo — проясниться, разгуляться ( о погоде)agarrarse el tiempo — держаться ( о морозе); зарядить ( о дожде)asegurarse ( fijarse, sentarse) el tiempo — установиться ( о погоде)cargarse el tiempo — заволакиваться тучами ( о небе)8) буря, штормaguantar un tiempo — попасть в шторм9) лингв. время11) муз. темп12) спорт. тайм13) тех. такт, ход (поршня и т.п.)tiempo muerto — мёртвое время, время холостого хода••el tiempo de Maricastaña, el tiempo del rey Perico, el tiempo del rey que rabió разг. — давние (далёкие) времена, время оно; ≈ при царе Горохеde (todo) tiempo — своевременно рождённый (о ребёнке, детёныше)acomodarse al tiempo — приспосабливаться ( применяться) к обстоятельствамconfiar (dejar) al tiempo una cosa — пустить на самотёк что-либоengañar ( entretener, matar) el tiempo — провести время без пользы, убить времяgastar (perder) tiempo — терять (упускать) времяgastar ( malgastar, perder) el tiempo — зря терять время, понапрасну тратить времяser del tiempo del ruido Кол. — быть очень старым (древним)tomarse tiempo para una cosa — не торопиться с чем-либо, взять себе время (на обдумывание и т.п.)¡al tiempo!; o (y), si no, al tiempo; el tiempo dirá — время покажет, поживём - увидимa mal tiempo buena cara погов. ≈≈ делать хорошую мину при плохой игреa su tiempo maduran las uvas; cada cosa en su tiempo погов. — всякому овощу своё времяlo que al tiempo se deja, al tiempo se queda погов. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошайmás vale llegar a tiempo que rondar un año погов. ≈≈ упустишь момент, целый год будешь маяться
См. также в других словарях:
ребёнок — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) кого? ребёнка, кому? ребёнку, (вижу) кого? ребёнка, кем? ребёнком, о ком? о ребёнке; мн. кто? дети, (нет) кого? детей, кому? детям, (вижу) кого? детей, кем? детьми, о ком? о детях 1. Ребёнком… … Толковый словарь Дмитриева
ребёнок — ребёнок, дети, ребёнка, детей, ребёнку, детям, ребёнка, детей, ребёнком, детьми, ребёнке, детях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Отсутствие заботы о ребёнке — – вариант жестокого обращения с ребёнком, когда его родители (другие, заменяющие их взрослые люди) не оказывают должного внимания к его нуждам (здоровью, питанию, одежде, образованию, социализации и др.), но не прибегают при этом к актам… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Ребёнок — У этого термина существуют и другие значения, см. Ребёнок (значения). Запрос «дети» перенаправляется сюда; см. также другие значения … Википедия
Чужой ребёнок (фильм) — Чужой ребёнок Chori Chori Chupke Chupke Жанр Мелодрама В главных ролях Салман Хан … Википедия
Чужой ребёнок — Chori Chori Chupke Chupke Жанр Мелодрама Режиссёр Аббас Мастан … Википедия
Первый ребёнок — особенности воспитания. Рождение первенца, как правило, связано с немалыми трудностями. Это обусловлено двумя осн. моментами: во первых, молодые матери, ухаживая за новорождённым, ощущают неуверенность и беспомощность; во вторых, они… … Педагогический терминологический словарь
УХОД ЗА ГРУДНЫМ РЕБЁНКОМ — УХОД ЗА ГРУДНЫМ РЕБЁНКОМ. Грудным называют ребёнка в возрасте до одного года. Новорождённый весит в среднем 3100 3400 г. Мальчик обычно весит больше, чем девочка. Первые 3 4 дня после рождения ребёнок, как правило, несколько теряет в весе, затем… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
ПЕДОЛОГИЯ — (от греч. pais, paidos дитя и логос наука), термин, предложенный в 1893 амер. психологом О. Хризманом (учеником С. Холла) для обозначения всестороннего исследования закономерностей возрастного развития. Идея о важнейшем значении изучения детства… … Российская педагогическая энциклопедия
Материнство — функция женского организма, направленная на продолжение человеческого рода и включающая биологический (вынашивание, рождение и вскармливание ребёнка) и социальный (воспитание ребёнка будущего гражданина своей страны) аспекты. Повсюду в… … Сексологическая энциклопедия
Ювенальная юстиция в Финляндии — См. также: Ювенальная юстиция Финский Закон об охране детства запрещает представителям власти комментировать какие либо случаи взятия детей на попечение органами государственной опеки, запрещает выносить семейные проблемы на всеобщее обсуждение.… … Википедия